O grupo onde (eu) fiquei, estabeleceu-se no lugar onde descendemos. Um grupo foi para Norte, outro para Este e outro para Sul. Todos à procura das zonas (de terra) maiores.
E assim nos repartimos. O Sumo Capitão foi pelo sul; Xezú-Naz-Aretz, o nosso maior físico, foi com o grupo de este. Na verdade cada grupo levava (pelo menos) um físico e diversos artistas e (diversos científicos) com muito poucos recursos; só os sustentaria a sua sabedoria que era muita. Assim nos repartimos para nos vermos outra vez, mas separámo-nos para sempre. Ho-Merotz já ía cego: o cantor do meu reino; o doce poh-eta, perdido já não sei onde. E Zith-Hartap ía triste: inventámos esta palavra depois. E outras palavras para coisas que não conhecíamos, como náufragos e solidão e abandono e nunca mais... e ódio.
Repetiram infinitamente a nossa grande equipa nas pedras. E fragmentos separados, transformando-os (cada vez mais) até torná-los irreconhecíveis". Que representa esta figura? Seria assim o equipamento de transmissão a que se faz referencia no Testemunho? Repetindo as palavras de Morley digamos que "talvez nunca o saberemos".
Repetiram infinitamente a nossa grande equipa nas pedras. E fragmentos separados, transformando-os (cada vez mais) até torná-los irreconhecíveis". Que representa esta figura? Seria assim o equipamento de transmissão a que se faz referencia no Testemunho? Repetindo as palavras de Morley digamos que "talvez nunca o saberemos".
Índice
- 0: Comentário preliminar de Valum Votan
- 1: Um testemunho, sem dúvida alguma, Maia…
- 2: Esta é a Minha Vontade
- 3: A hora de descender
- 4: Visto que não somos cem nem duzentos
- 5: Inventámos esta palavra depois
- 6: E foram as suas palavras ditas desta forma…
- 7: E então começamos a construir onde viver
- 8: Acabados de chegar aos seus povos assombramo-nos muito…
- 9: Os que ali ficámos…
- 10: Da maneira de mover pedras muito grandes
- 11: E mostravam ser muito bons (mestres) em tudo
- 12: E assim aprenderam a lutar
- 13: Eu, o Velho Chac-Le, o último do meu grupo…